Apenas estou espantada que você tenha esperado dois dias antes de... alô?
Samo me èudi što si èekala dva dana... Halo?
Apenas estou tentando monitorar assuntos que envolvam a saúde da tripulação, Capitã.
Pratim probleme koji se tièu zdravlja posade.
Apenas estou feliz por estar aqui.
Drago mi je što si ovde.
Estou apenas estou levando-a de volta para Farquaad.
Само је враћам Фаркваду. Oх, ма дај, Шрек.
Olhe, apenas estou cansada de inventar desculpas.
Vidi, jednostavno sam umorna od izmišljavanja izgovora.
Neste momento apenas estou interessado em espécies em vias de extinção.
Trenutno me zanimaju samo ugrožene vrste.
Eu apenas estou perguntando porque também sou divorciada, e sei como isso pode ser difícil.
Pitam vas samo zato što sam i ja razvedena i znam kako teško može da bude.
Não, senhor, eu apenas estou atrasado e realmente preciso fazer uma ligação.
Ne, gospodine, samo... Zaista je veoma važno!
Eu apenas estou com louca comigo por pensar que há mais em você do que eu imaginava.
Ljuta sam na sebe jer sam pomislila da si drugaèiji.
Eu apenas estou ajudando vocês para salvar a vida dele.
Pomažem vam samo zato da mi spasite sina.
Apenas estou feliz que você tenha finalmente me dito a verdade.
Znam da je teško sve to odjednom èuti.
Apenas estou dizendo que tudo isso é temporário.
Samo kazem da je sve ovo samo privremeno.
Apenas estou me divertindo com o oficial Dawg, sabe... falando de mulheres.
Само ћаскамо ја и Шериф Меклауд, онако, о женама.
Não, veja, apenas estou indo tomar uma xícara de café e voltarei ao trabalho, certo?
Не, само желим да узмем кафу и да се вратим на посао, у реду?
Ei, não se preocupem comigo, apenas estou na ponta do penhasco.
Hej, ne obraæajte pažnju na mene, samo ovde visim sa litice.
Apenas estou tentando apoiar que ela fique com a importante e merecida bolsa-de-estudos.
Ima super važnu stipendiju za poslastièare.
Apenas estou surpreso... por achar que SG-1 roubaria o stargate... e prender a si mesmos no planeta.
Samo sam zaprepašten da bi stvarno vjerovao da bi SG-1 ukrali Vrata i zarobili sami sebe na planeti.
Ou apenas estou esperando pela oportunidade certa?
Ili sam samo èekala pravu priliku.
Não estou com ciúmes, apenas estou vivendo minha vida.
Nisam ljubomoran. Samo uživam u životu.
Apenas estou resumindo quem viverá e quem não.
Samo sužavam listu tko bi živio a tko ne.
Não, eu... apenas estou surpresa que não tentou me falar para deixá-lo com alguém daqui.
Ne, ja... samo sam iznenaðena da me ne pokusavas... uvjeriti da dopustim da ostane sa nekim odavde.
Não há problema algum, apenas estou no andar errado.
У ствари, проблем није овде, он иде са спрата на спрат.
Apenas estou acostumada com as vítimas serem estranhas.
Ali navikla sam da žrtve budu stranci.
Eu apenas... estou no meio de algo aqui.
Samo sam... U sred sam neèega ovdje.
Prometi a você uma eternidade de sofrimento, apenas estou cumprindo minha palavra.
Обећао сам ти вечну мизерију, само одржавам своју реч.
Apenas estou dizendo, seja lá qual for o seu veneno não entraria na jacuzzi sem ele, especialmente à noite.
Sve što kažem je, šta god da ste vi momci konzumirali, ne bih ulazio u kadu bez toga. Naroèito nakon zore.
Eu apenas estou fazendo o meu trabalho.
Ja... Ja samo radim svoj posao.
Não, eu tenho uma segunda hipoteca apenas estou esperando a aprovação do banco..
Не, не, имам другу хипотеку. Само чекам да то одобри банка.
Eu apenas... estou tentando fazer a coisa certa.
Samo... Pokušavam da uradim pravu stvar.
Apenas estou fazendo o que acho certo.
Ja samo radim što mislim da je ispravno.
Para falar a verdade, apenas estou olhando para conexões que não estão lá.
Iskreno, verovatno samo tražim veze koje ne postoje.
Eu não estou tirando ela de vocês, eu apenas estou levando-a para casa.
Ne odvajam je ja od vas. Samo je vodim kuæi.
Bem... talvez eu apenas... estou sendo muito otimista ultimamente, não acha?
Pa... možda se samo... ojeæam optimistièno u zadnje dane.
Apenas estou dizendo, dar a eles uma atenção.
Samo kažem, da im damo prednost.
Apenas estou feliz por você estar bem.
Drago mi je da si u redu.
Apenas estou tentando obter o rádio...
Samo sam pokušavao da doðem do radija.
Eu apenas estou grata por todos nós estarmos no mesmo lugar, juntos, de novo como uma família.
Ja sam zahvalna što smo svi u istoj sobi, kao porodica.
Não apenas estou familiarizado com os 50 estados dos EUA, como eu e minha esposa já visitamos mais de 145 países, e o Carter Center já tem programas integrais em 80 nações pelo mundo.
Не само да сам упознат са 50 америчких држава, већ смо моја жена и ја посетили више од 145 држава, уједно Центар Картер има сталне програме у 80 нација.
1.2747819423676s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?